nói dóc

Học thuật
Thân thiện
nói dóc

Một cậu bé đang nói dóc với bạn bè về chuyến đi của mình.

Définition
  1. Verbe :
    • Exagérer, mentir de façon vantarde : "nói dóc" signifie raconter des mensonges ou exagérer la vérité, souvent pour se vanter ou pour impressionner.
    • Fanfaronner : Ce verbe implique généralement une attitude de vantardise ou de forfanterie en parlant.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Đừng tin anh ấy, anh ấy chỉ đang nói dóc thôi. (Ne le crois pas, il est juste en train de fanfaronner.)
    • Thằng bé hay nói dóc về điểm số của mình. (Le garçon aime se vanter de ses notes / exagérer ses résultats.)
Utilisations avancées
  • "nói dóc như Cuội" : mentir effrontément, mentir comme un arracheur de dents (expression faisant référence à un personnage folklorique vietnamien, Chú Cuội, connu pour ses mensonges).
    • Anh ta nói dóc như Cuội, chẳng ai tin. (Il ment comme un arracheur de dents, personne ne le croit.)
Variantes et mots apparentés
  • Nói khoác (verbe) : se vanter, fanfaronner. C'est un synonyme très proche.
    • Hắn ta thích nói khoác về thành tích của mình. (Il aime se vanter de ses exploits.)
  • Khoác lác (verbe) : fanfaronner, faire le vantard.
  • Ba hoa (verbe) : parler à tort et à travers, être bavard et vantard.
Synonymes
  • Mentir : dire un mensonge.
  • Se vanter : faire étalage de ses qualités, de ses succès.
  • Fanfaronner : parler avec arrogance pour se faire valoir.
Expressions idiomatiques liées
  • Nói dóc không cần chuẩn bị : mentir sans préparation, mentir avec facilité.
    • Hắntay nói dóc không cần chuẩn bị. (C'est un menteur né / Il ment avec une facilité déconcertante.)
nói dóc

Một cậu bé đang nói dóc với bạn bè về chuyến đi của mình.

  1. (dialecte) être hâbleur